Amigos e amigas do ®DOUG BLOG, aqui estou de braços abertos, igual ao Cristo Redentor (trajando seu jaleco branco de médico), na busca incansável de uma “cura milagrosa” para à “COVID-19”. Mas, enquanto esta cura não chega através da ciência, todos continuamos confinados nesta quarentena sem fim (porém, como eu sempre digo)... Reclusão social que ainda se faz necessária, principalmente agora, quando muitos lugares do “Brasil” e do Mundo estão em “lockdown”.
Conforme prometido, aqui estão mais 20 “Ditados Populares”, na tentativa de distrair nossas cabeças, qual a pandemia do “Novo Coronavírus”, teima em desnortear os nossos pensamentos. O pior, é que, “pelo andar da carruagem”, expressão popular que significa: Pelo jeito que a coisa vai indo, certamente no fim, algo não irá acabar bem, pois, esta “pandemia desvairada”, parece que ainda vai longe.
61- “A corda sempre arrebenta do lado mais fraco”. Este ditado popular que é muito falado, indica que algumas pessoas das classes sociais consideradas mais baixas (em relação à “Classe A”), os mais abastados são sempre prejudicadas, desfavorecidas. Mas, isso não é novidade, pois, acontece, desde que o Mundo é Mundo.
62- “Amigos, amigos, negócios à parte”. Este ditado revela que nossas amizades podem ser abaladas, quando existe interesse financeiro envolvido no meio. Por isso, nunca é bom misturar uma coisa com a outra, pois, não é incomum, quando se empresta dinheiro (nestes casos), se perder o dinheiro e o amigo.
63- “Não ponha a carroça na frente dos bois”. Este ditado popular nada tem a ver com agropecuária. Aqui o significado nos leva ao entendimento, que não devemos querer o resultado de algo, sem que sejam cumpridas todas as etapas necessárias, para poder chegar no final com êxito.
64- “Casa da mãe Joana”. Esta é uma expressão bem brasileira, que nos mostra um lugar onde algumas pessoas, têm liberdade para entrar e fazer o que bem entender (em qualquer hora), sem que sejam importunadas (até mesmo em época de quarentena). Ou seja, é uma “verdadeira zona”. Alguns dizem: “Casa da sogra”, porém eu não concordo, pois, toda sogra é também mãe e geralmente, os lares das nossas mães são bem organizadas.
65- “Gato escaldado tem medo de água fria”. Este é um ditado muito utilizado, para dizer que quando um indivíduo faz alguma coisa e sofre com isso, jamais fará algo onde correrá o risco de voltar a sentir o mesmo outra vez. O dito vai neste sentido, pois, se o gato um dia se escaldou em água fervendo, nunca mais vai querer tomar banho, mesmo que seja nas águas de um rio, até porque, gatos não são adeptos aos banhos, seja em que temperatura a água estiver.
66. “Viajar na maionese”. É uma expressão que pode ser usada para indicar que alguém está distraído ou não está prestando atenção em algo que foi dito, que está pensando em algo que o leva para um lugar distante. É alguém que faz algo que não faz sentido, que está fora de contexto ou é absurdo.
67- A expressão: “Puxar a brasa à tua sardinha” ou “Chegar a brasa à tua sardinha”, é de “origem portuguesa com certeza”. E significa tratar dos seus interesses; aproveitar toda a ocasião ou ensejo, para realizar os seus intentos. Em suma, nunca se dar ao trabalho de olhar para os lados, sendo sempre egoísta.
68- “Faça o que eu digo, mas, não faça o que eu faço”. É uma expressão popular que pode não funcionar bem, podendo ter o efeito oposto ao desejado. A mensagem que o ditado transmite, é que as pessoas que recebem a orientação se comprometam, mesmo que (ela), a pessoa que dá a orientação, não faça o que prega. Este é um ditado muito usado, para destacar alguém que demonstra sempre péssimos exemplos de conduta, que em seus atos tortos, não merece servir de modelo para ninguém. Alguém que não é digno de dar conselhos, mas, que mesmo assim, adora dar “pitacos” na vida dos outros.
69. “O Homem é senhor do que pensa, escreve e diz”. Este ditado, indica que todos somos livres para pensar, escrever e dizer aquilo que bem entendermos, porém, será preciso arcar com todas consequências futuras, do que foi dito para outras pessoas. Pois, é bíblico: “Tudo me é permitido, mas, nem tudo me convém fazer.” (1 Coríntios 6:12). Mas, sobriedade moral, não é algo que esteja na balança somente da fé, é preciso respondermos por nossos atos perante a sociedade. Assim sendo, nada de ficar de difamação e calúnia contra ninguém, pois, isso é crime descrito no “Artigo 138 do Código Penal Brasileiro”.
70- “Os cães ladram e a caravana passa”. Este é um sábio ditado “das Arábias”, que dá conta que, apesar dos cães “rosnarem, latirem, ladrarem”, a caravana seguirá o seu caminho. Ou seja, nada irá impedir que algo ou alguém siga o seu rumo. A expressão significa também, que devemos ignorar provocações que possam impedir o nosso progresso, nos desviando das críticas que não sejam construtivas.
71- “Levar um pé na bunda”. Este ditado é bem grosseiro, porém, muito utilizado. É uma metáfora, principalmente de quem é demitido do emprego; no ato do término de um relacionamento afetivo; nas desavenças de família, ou simplesmente ao levar um fora de alguém, quando se é rejeitado... “Tirado da jogada”. Ou seja: vacilou... “Levou um pé na bunda!”
72. “É dando que se recebe”. Muitas religiões adotam esta frase (ou uma semelhante), como regra. Ela indica que, ao fazer o bem para outras pessoas, você receberá algum tipo de recompensa em dobro. Também pode ser útil para descrever parcerias empresariais de sucesso.
73- A expressão: “Cor de burro quando foge”, é uma corruptela de: “Corro de burro quando foge”, que demonstra um suposto comportamento agressivo do animal, que pode dar um coice em alguém que estiver atrás dele. Ou seja, se o animal deu um coice, não está em fuga e sim parado. Assim sendo, o burro não tem cor e nem persegue ninguém, estes dois ditados, nas duas formas, são um apanhado de erros. Mas, a expressão que hoje em dia, acaba tendo mais apelo popular (é a mais errada das duas)... “Cor de burro quando foge”, qual diz respeito ao fato de alguém tentar definir uma cor, que não se sabe precisamente qual é? Tipo, aquele papo de dizer, que está com a “boca com gosto de cabo de guarda-chuva”. Mas, como assim, “cara-pálida”, quem já lambeu um cabo de guarda-chuva um dia, para saber que gosto possui?
74- “Chorar Lágrimas de Crocodilo” ou “Chorando Lágrimas de Crocodilo”. Este é um ditado popular muito repetido, que mostra nossas falsas companhias, gente que choram de maneira fingida, que são hipócritas, falsas. Mas, onde entram os crocodilos nesta história? O fato é que os crocodilos (mesmo que obviamente não chorem), ficam com os olhos sempre bem lubrificados, como se fossem radares fora d’água, esperando dar o bote em suas presas, sempre com o olhar vidrado, suas pupilas ficam bem abertas e arredondadas, absorvendo o máximo de luz e, por ficarem fora d’água muito tempo, os olhos dos crocodilos, produzem uma lubrificação natural (gelatinosa), própria do animal, dando uma impressão de estarem lacrimejando.
75- “Faca de dois gumes”. Esta é uma expressão popular muito utilizada, com um significado mais sério. É algo que pode ser realizado, tanto podendo trazer uma consequência benéfica, como uma maléfica. Ou ainda, pode ser uma pessoa “bipolar”, que demonstra um lado bom e em seguida, um lado não tão favorável, ou até mesmo perigoso, tendo em seus atos, um desfecho prejudicial, seja qual lado esteja em ação no momento.
76- “O diabo mora nos detalhes”. Este ditado deu origem ao livro: “The Devil Wears Prada - O Diabo Veste Prada”, trama da escritora norte-americana: “Lauren Weisberger” (28 de março de 1977), que de tanto repetir tal apodo, em seu livro, editado em (2003), “Lauren” viu seu livro ser adaptado para o cinema no ano de (2006). Mas, este provérbio mesmo tendo sido levado para “Hollywood”, tem a ver com outro livro, pois, este ditado é de origem alemã, sendo uma distorção bíblica do verdadeiro provérbio: “Deus está nos detalhes”. O significado aqui, é que devemos nos valer de uma opinião consensual sobre determinado assunto, mas, é preciso de uma análise mais profunda, para se chegar em qualquer conclusão que seja, pois, a vida não é um filme ou livro, com final feliz (muito pelo contrário), temos sempre de ficar atentos aos detalhes e sempre de olhos bem abertos.
77- “O preguiçoso trabalha dobrado”. Este ditado popular significa que, quando fazemos algo de forma desleixada, teremos que voltar a fazer a atividade novamente, agora da forma correta. Ou seja: “o diabo tenta o homem, e o ocioso tenta o diabo”.
78- “A carne é fraca”. Ao contrário daquilo que muitos pensam, este ditado não nos revela uma fraqueza de ímpeto sexual dos seres humanos. Esta expressão significa exatamente o contrário do que se entende, pois, mesmo que o corpo quase não tenha aguentando, que quase não tenha resistido a uma tentação impulsiva, proveniente de algumas vontades mais íntimas, elas não foram concluídas. Esta expressão é usada, quando se quer dizer, que mesmo tendo pensado (ou tentado), fazer algo errado, o bom instinto não nos deixou ceder ao erro. E já que falamos em carne, é tipo pensar em “paquerar” a mulher do açougueiro, mas, ficar só na cobiça, pois, se “a carne é fraca”, o cutelo do açougueiro está sempre bem afiado.
79- “Ouro de tolo” ou “Ouro dos parvos”, são expressões referentes a “Pirita” (“dissulfeto de ferro”). A “Pirita” é conhecida como “Ouro de tolo”, pois, sua aparência reluzente, enganava sempre até mineradores mais experientes (da época Imperial), que a tomavam sendo o nobre metal. Porém, ela só tem aparência do “Ouro”, seu valor inexiste para o mercado. O nome “Pirita” vem do grego e significa (“pedra de fogo”), pois, quando esfregadas (duas pedrinhas, uma na outra), resultam em faíscas. O “Ouro” (do latim: “aurum - brilhante”), que é um elemento químico (símbolo: Au), bastante precioso em virtude de algumas propriedades importantes que ele apresenta e, estando cada vez mais raro na natureza, acaba sendo uma das “molas propulsoras” da economia global.
80- Admite aí, muitas vezes (antes desta pandemia), quando uma batatinha frita caia no chão de casa, tu se abaixava e pegava rapidinho, assoprando e dizendo: “O que não mata engorda”... E depois comia, sem medo de ser feliz. E aquele iogurte, que estava na geladeira (com só dois dias de vencido), vai dizer que jogou fora? Mas, que nada, você tomou o danado até o fim, pois, “o que não mata engorda”. Brincadeiras à parte, esta expressão nada tem a ver com um alimento que sujou ou está fora do prazo de validade, mas, que se come assim mesmo (apesar do ditado sempre ser repetido neste sentido). Porém, tal ditado, possui outra origem, que segue na vertente alimentar, mas, que agora se vale na preocupação da quantidade daquilo que se vai comer, receoso que os alimentos possam fazer ma e que mesmo assim, comemos com gosto... Igual aquela feijoada completa, uma picanha gorda, o “camarão ao Catupiry”, etc..., afinal de contas, os “antiácidos” existem para aliviar nossas azias, não é mesmo?... Além do mais... “O que não mata engorda”.
°°°
웃 PERSONAGENS NAS ARTES NÃO MENCIONADOS NO TEXTO:
* “Fernando Henrique Cardoso - FHC” (18 de junho de 1931), 34º Presidente da República brasileira.
Caro Douglas,óia euzinha aqui mais um vez!
ResponderExcluirO dito popular 66 foi muito falado por minha mãe,e se Mãe fala escute!
Observei, realmente percebi uma relação de bom sentido,chamada fé. Ainda que tudo pareça ruim,Deus está agindo.
Já o 68,era o favorito de uma antiga vizinha,no tempo da minha infância e começo da adolescência. Usava dele para fazer suas filhas entender que não seria bom acabar sozinha e mãe de quatro filhas. No entanto, às escondidas pegava os novinhos 😉. E sentia vergonha de ser mulher,com seus gostos e necessidades. Ou seja,era mãe mas não conseguia falar abertamente com suas filhas sobre "certos assuntos".
Aproveito para te agradecer,sempre carinhoso e brincalhão. Adoro você! Amei o poema que deixou nos comentários do blogue.
Estar aqui,além de reviver emoções;é aprender acerca dos ditos (benditos!) populares. É enriquecedor visitar seu blogue.
Xeru com bom distanciamento 😉👋
Querida Valdelice,
ExcluirEsta tua entrada triunfal nos cometários do DOUG BLOG, me faz recordar a canção do genial “Adoniran Barbosa - Ói Nóis Aqui Traveis” (1969)...
♫ Se você pensa, que nós fomos embora, Nós “enganemos” vocês, Fingimos que fomos e “vortemos”, “Ói nóis aqui traveis”... ♫ 😉
Sobre os ditados, concordo contigo, mães são nossas melhores conselheiras. Quanto a tua vizinha... Como existem “vizinhas” assim até hoje em dia, mesmo em tempos de Mundo globalizado e informatizado. Acaba que os filhos aprendem tudo “meio na marra”. É como se diz: “A vida acaba sendo nossa melhor escola”. Só que “às ruas” hoje em dia, não são as mesmas dos nossos tempos de criança. Hoje crianças não brincam mais de roda, de pique/pega-pega, mãe da rua, etc... - Ruas hoje são para a bandidagem, milicianos e veículos.
Sobre tu dizer “... Que você me adora... Que me acha “FOD*”, como diz a minha adorada baiana Pitty, a recíproca é verdadeira.
O DOUG BLOG prima pela cultura, mas, sempre com uma pitada de humor, pois, gente desagradável vira político e, eu não sou candidato nem para síndico do meu prédio.
Retribuo o teu “XERU” e hoje não tem cafuné, porque, com distanciamento não tem como, não é mesmo??? 😂😂😂
Que colecção!!!
ResponderExcluirAquele abraço
Caro Pedro,
ExcluirE só estamos na quarta parte, teremos muitos mais ditados em breve.
Retribuo o teu abraço!!!
Meu jovem e sapiente amigo, começamos mais uma vez muito bem uma postagem do seu blog. Essa bela imagem do Redentor trajando um jaleco branco, festeja com respeito o dia 12 de maio - 'Dia do Enfermeiro', esses guerreiros, que estão nas frentes de batalha diante dessa pandemia da Covid-19, que parece nunca ter fim. Já quanto aos ditados, como sempre didáticos e muito bem ilustrados, tudo feito com maestria por você, que sempre valoriza a cultura, se valendo sempre do humor para difundi-la. Vejo em seus comentários citações de frases, poemas e tudo isso para os menos cultos, passa despercebido, mas na realidade, sei qual é a finalidade, difundir mais uma vez cultura. Seus textos são longos? Seus comentários são enfáticos? Mas que bom que seja assim, melhor que estar postando palavras vazias de sentimentos, comentando somente por comentar, para marcar presença. Ler o seu blog é beber da água da sabedoria, da perspicácia, do que é legítimo. É um sopro de cultura, em um país que a cada dia que passa, perde sua história, sua sabedoria.
ResponderExcluirUm fraterno abraço e continue se cuidando, meu querido Douglas.
Meu amigo Barbosa,
ExcluirÉ vero, o dia dos enfermeiros não poderia passar batido, principalmente este ano, diante do quadro grave de saúde que o Mundo inteiro está passando. Que bom que o amigo citou esta data.
Sobre tuas palavras, vou precisar criar um ditado popular, para manifestar gratidão por tanto carinho que recebo sempre de ti.
Só posso lhe dizer, que infelizmente a inteligência por muitas vezes incomoda e, eu não tenho de ter comedimento com relação a minha cultura, pois, não comprei todo meu conhecimento em um supermercado... Eu estudei e ainda hoje estudo muito. Ignóbil é o ser que acha que já sabe tudo, que já aprendeu tudo. O “Novo Coronavírus” está aí como prova disso, pois, quem esperava uma pandemia dessa proporção um dia? E quem sabe como sair do problema de maneira imediata? COMPLICADO!!! Às pessoas confundem modéstia com humildade. Mas, enfim... Vamos em frente.
Retribuo o teu fraterno abraço e cuide-se também!!!
Oi,voltei pra dizer que também te acho F...( Tô aqui dando sonoras risadas,por sua causa!) Obrigada.
ResponderExcluirAlém de gostar muito desta música da Pitty.
Mas não esperei você ir embora pra perceber. Só não me ocorreu a letra nem a canção,antes.
Xeru
Valdelice...
Excluir♫... Perceba que não tem como saber / São só os seus palpites na sua mão / Sou mais do que o seu olho pode ver / Então não desonre o meu nome / Não importa se eu não sou o que você quer / Não é minha culpa a sua projeção / Aceito a apatia se vier / Mas não desonre o meu nome / Será que eu já posso enlouquecer / Ou devo apenas sorrir?... ♫
NÃO ENLOUQUEÇA, SORRIA COMIGO SEMPRE AQUI NO DOUG BLOG!!!
Retribuo mais este teu “XERU” 😉
Muy bien tratados los refranes, nos haces sonreír cuando mas lo necesitamos, seria genial empezar así cada mañana. Un abrazo
ResponderExcluirEster,
ExcluirHoy más que nunca necesitamos razones para distraernos y sonreír. Siempre hago mis publicaciones ricas en detalles, por respeto a todos ustedes, mis amigos, lectores y seguidores.
Gracias por sus amables palabras.
Un abrazo.
ola amigo pois é nos aqui em França ja começamos a sair nem todos mas alguns eu ainda estou em casa so segunda que vem mas com medo claro mas bom seija o que deus quizer com diz o ditado hhaaaa como sempre lindos ditados obrigado por partilhar desejo mta saude bjs
ResponderExcluirAmiga Isabel,
ExcluirAqui no Brasil estamos em plena fase de “lockdown”, a coisa toda ainda está muito complicada. O pior, é que na China (na cidade de Wuhan), onde à “COVID-19” começou, existem novos relatos de casos do “Coronavírus”. Isso está virando uma “bola de neve” sem fim.
Mas, aqui no DOUG BLOG, vou tentando fazer meus amigos, leitores e seguidores, estamparem um sorriso no rosto, nem que seja por alguns minutos, pois, isso já alivia um pouco a tensão dos nossos dias de quarentena.
Retribuo os teus beijos e o desejo de saúde!!!
Bom dia:- Muito agradável de ler e ver
ResponderExcluir.
Saudações poéticos
Proteja-se.
Caro Ricardo,
ExcluirGrato pela deferência ao meu trabalho aqui no DOUG BLOG.
Retribuo tuas saudações poéticas! E proteja-se também!!!
Douglas, me divirto te lendo pois reconheço e relembro tantos e tantos tão bem usados e/ou ouvidos,rs Lindo post! perfeito como sempre! abraços, chica
ResponderExcluirAmiga Chica,
ExcluirOs ditados populares são fruto do inconsciente Coletivo (estão aí desde sempre). Aqui no DOUG BLOG, eu tento destrinchar o significado real de cada um deles, pois, existe uma galera aí, que adora confundir “Jesus com Genésio” e “alhos com bugalhos”. 😂😂😂
Grato pela deferência ao meu trabalho!
Retribuo os teus abraços!!!
Oi Douglas!
ResponderExcluirEu gostei muito!Me divirto com os tais ditados populares!
Alguns muito usados, outros nem tanto, mas cheios de significados!
Abraços! Tenha lindos dias!
Olá Jossara,
ExcluirEu sou suspeito para falar, pois, sou escritor e colecionador de frases. Assim sendo, não teria como não apreciar também os ditados populares. E gosto mais ainda, do estudo da progênie deles.
Retribuo os teus abraços e o desejo de lindo dias!!!
Olá Douglas, adorei saber o significado dos ditados populares. Adoro usar ditado. Acho que é muito da nossa cultura. Grande abraço!
ResponderExcluirAmiga Larissa,
ExcluirEspero que tu estejas bem, nessa quarentena nossa de todos os dias...
Fico feliz de poder passar adiante os contextos dos ditados populares, que com certeza relatam bem nossos “contornos culturais”.
Retribuo o grande abraço!!!
El dicho 67 que nos dices es de origen portugués, tal como le traduce el traductor es muy parecido a uno español que dice "arrimar el ascua a su sardina".
ResponderExcluirSaludos.
Tomás,
ExcluirEsto es interesante, encontrar similitudes en lo que se escribe y se habla en todas partes del mundo. Muchos dichos, como puede ver, están tomados de extractos de la Biblia.
Abrazos.
Querido amigo Douglas, olha só, sempre que venho aqui e leio as suas postagens sobre ditado popular, saio sorrindo de lembranças que me provocam seus escritos!
ResponderExcluirQuando uma de minhas netas era pequenina, colocava rapidamente na boca, algo que estava comendo e caía no chão e ria dizendo: " mata engorda" e eu ria junto corrigindo a fala, ah, que saudade, ela fez dia 05 de maio 17 anos, linda da vovó,não sou nada "coruja" 😂😂😂!
Amei ler todos e aprendi mais sobre seus significados e o seu bom humor também ajuda e muito, parabéns!
Abraços bem apertados sempre! Continue se cuidando "filho" querido!
Amada amiga Ivone,
ExcluirÉ bem isso mesmo, somos todos bem parecidos, só mudamos de endereço e número de celular.
Os ditados são populares, pois, fazem parte das nossas vidas, do que dizemos e o vento leva... E pelo vento levar (por vezes bem longe), muitos ditados acabam sendo distorcidos, como, por exemplo, é o caso do “burro” (ditado 73) e o da “carne” (ditado 78).
Quanto ao humor, sem ele eu não conseguiria manter o equilíbrio. Vivemos dias tensos e de muito sofrimento.
Grato pelo amor contido em tuas palavras.
Retribuo os abraços sempre bem apertados! E continue aí quietinha, na tua casa limpinha, até que tudo isso passe de vez!!!
🤗😗você também, se cuide bem!
ExcluirI really enjoyed, Doug...and quite a few of these I hadn't heard before.
ResponderExcluirMany thanks, my friend...a really interesting read!😊😊
Have a super day...and please stay safe.
Many Kisses xxx
Ygraine,
ExcluirOnce again, I am happy to introduce you to popular phrases, from the Portuguese and Spanish languages, that greatly enrich our cultures.
Take care you too!
Many kisses!
Uma boa seleção de ditados populares. Conhecia-os a todos, mas é sempre agradável recordá-los. Porque, por vezes, "A memória é curta"...
ResponderExcluirCaro Douglas, continuação de boa semana.
Abraço.
Caro Jaime,
ExcluirOs ditados populares (quase todos), são bem conhecidos, aquilo que passa longe da percepção de muitas pessoas, é o real significado deles.
Retribuo o abraço e o desejo de boa continuidade de semana!!!
Essa seleção está sensacional, adorei!
ResponderExcluirNão sabia a origem "ouro de tolo" e "lágrimas de crocodilo" agora faz sentido.
E concordo, essa pandemia ainda vai longe principalmente por aqui...
Abração, bom final de semana!
Amiga Dalva,
ExcluirFico feliz em saber que minhas postagens aqui no DOUG BLOG, colaboram para difundir cultura, este sempre foi o meu objetivo e sempre será.
Sobre a pandemia... Muita gente ainda não entendeu que obedecer é melhor que sacrificar. Ficar em casa hoje não é uma questão só de saúde, é uma questão de humanidade. Hoje, não se pode pensar só em si, é preciso pensar na tua família, mas, também na família dos outros.
No começo da pandemia, quando ia trabalhar, via ruas vazias, hoje, qual o que, tudo indo na contramão da quarentena, tenho visto aglomerações de pessoas nas portas dos bancos, supermercados. O “lockdown”, que deveria ser o bloqueio de emergência, qual impedisse que pessoas trafegassem em determinadas áreas da cidade, até agora (aproveitando um dito popular)... “Foi só para inglês ver”.
Retribuo o abração e o desejo de bom final de semana!!!
Querido amigo Doug, Boa tarde! Me afastei por algum tempo devido a questões pessoais. vou me descontraído por aqui com suas belas e inteligentes postagens, assim, como vou retornando também ao convívio prazeroso dos companheiros blogueiros. Confesso que ando meio bloqueado para escrever, mas estou tentando voltar aos poucos à ativa; motivo que não comentei antes. Sua postagem é muito rica, como sempre. Conversando com um cliente muito exigente, ele me disse que: o diabo mora nos detalhes “, e lhe respondi, que: “o diabo veste prada”. Não sei se ele entendeu a minha resposta. rsrs Grande abraço!
ResponderExcluirMeu bom amigo Beto,
ExcluirSe o “diabo veste Prada”, com certeza são “As irmãs Kardashian”... Pensa em um monte de mulheres bonitas, ricas e que adoram um escândalo!!! 😂😂😂
Sobre tu ter se afastado uns tempo... Caríssimo, lhe digo o seguinte: fez muito bem, até eu já ando procurando o “guarda-roupa de: As Crônicas de Nárnia”, para cair fora deste Mundo pandêmico... Mas, não encontrei ainda.
Grato por tuas palavras de carinho... E fica bem irmão!
Retribuo o teu grande abraço!!!
Querido amigo Douglas Melo.
ResponderExcluirEstá difícil e complicado o que esta acontecendo, haja estrutura física e psicológica, e pelo andar da carruagem não sabemos onde vamos parar. Seu texto me fez sorrir por hoje. Se cuida! Bom fim de semana. Beijos!
Querida Maria Emília,
ExcluirO estado de desânimo que estamos vivendo hoje, faz parte de uma inter-relação de circunstâncias cruéis, devido a “COVID-19”. Mesmo assim, negá-lo seria fazer de conta que tudo está “certinho e bonitinho”, porém, todos sabemos que nada está “certinho e bonitinho”... E que irá demorar para “colocar a casa em ordem outra vez”.
Me entristece ver famílias rompidas, por uma doença que “até ontem” não existia... Um vírus cruel, que sequer deixa (aqueles que perderam os seus entes queridos), dar o seu último adeus.
Se lhe fiz sorrir por hoje, fico igualmente feliz.
Se cuide também... Bom final de semana!
Retribuo os teus beijos!!!
Você, meu amigo explica bem os ditados populares. Gostei de ler.
ResponderExcluirUm bom fim de semana com muita saúde.
Um abraço.
Amiga Graça.
ExcluirBom lhe rever aqui DOUG BLOG!
Sobre minha sequência de postagens, sobre ditados populares... Fiz há pouco tempo um grande estudo para o “Portal do Professor” (aqui no Brasil), onde explicava justamente a etimologia dos ditos populares. Por ser um estudioso de “Frases, Provérbios e Ditados Populares”, lhe digo que, a partir destes gêneros, podemos conhecer nas entrelinhas, o quê “brincando”, muitas pessoas realmente querem dizer e passar naquilo que transmitem em seus ditos, que ao longo do tempo, vão passando de geração em geração e, por assim ser, alguns acabam sendo distorcidos do real teor da sua origem.
Retribuo o abraço e o desejo de saúde!!!
Hola ^^
ResponderExcluirGracias por tu post, es muy interesante
Besos ♥
Nayade,
ExcluirGracias por disfrutar siempre las publicaciones aquí en el DOUG BLOG.
También me gustan mucho tus publicaciones.
¡Besos!