Meus amigos e amigas do ®DOUG BLOG, como diria o “Chapolin Colorado”: “Não contavam com a minha astúcia!”
Assim sendo, vamos tentando nos distrair momentaneamente, com mais 20 ditados populares e seus significados, enquanto esta “bodega neanderthalensis”¹ de pandemia, não finda nem à base de vacinas, pois agora, temos de lidar com as variantes deste “negócio da China”, misturado ao “presente de grego” e parte do seu alfabeto: (α) Alfa - (β) Beta - (γ) Gama - (ε) Épsilon - (Ω) ômega e (δ) Delta. Então, se dizem: “Antes tarde do que nunca!” - que está pandemia acabe antes de nos “fritar”, pois, é como diz uma de minhas frases:
“Quem já queimou a boca tomando sopa, soprará depois até iogurte!”
122- “Cada um por si e Deus por todos”. Esta expressão nos revela que em momentos graves, como é o caso desta pandemia da “COVID-19”, por exemplo, cada um tem de viver por si, em sua quarentena, nos mostrando que quem tem fé em Deus, pede ao Pai pelo bem estar de todos. Mas, pode ser também, uma demonstração de egoísmo, oriunda daqueles que querem tudo para si, pedindo a Deus que realize o melhor somente para ela. Mas, dizem que: “O pouco com Deus é muito e o muito sem Deus é nada?” — melhor pensar antes de querer algo só para si, pois é como também se diz: “Cada um é responsável por aquilo que deseja”.
123- “Caiu como uma luva”. Esta expressão popular nada tem a ver com a luta de box, onde um lutador tenta derrubar o outro, proferindo muitos golpes dentro de um ringue, vestindo grossas luvas rubras. “Caiu como uma luva”, significa: chegou na hora certa; se ajustou direitinho naquela situação. Exemplo: “O aumento salarial da empresa, caiu como uma luva para os funcionários”.
124- Por falar em cair, a expressão: “Cair do Cavalo” ou “Caiu do Cavalo”, leva em seu teor o ato de frustar-se, decepcionar-se, diante da ocorrência de um fato inesperado. “Cair/Caiu do Cavalo”, exerce o mesmo sentido da expressão: “Quebrar a Cara”.
125- “Chover no molhado”. Esta expressão significa o ato de insistir em um assunto já resolvido. Repetir o que já foi dito ou já é sabido, sem acrescentar nenhum dado novo; insistir em algo que já foi consumado; “martelar” em algo que não adianta, que não dará outro resultado, senão, o já existente.
* Texto da Tirinha:
💬 Garçom² o chope tá aguado!
126- “Não se corta o galho em que se está sentado”. Este ditado é bem claro, é um aviso para aquelas pessoas destemidas demais, que colocam a vida delas e a de outras pessoas em risco. Ou seja, há muitas maneiras de prejudicar sua vida e a dos outros de modo consciente, como, por exemplo, dirigir embriagado; aglomerar, não se vacinar e andar sem máscaras, ainda em tempos pandêmicos.
127- “Cruz credo”, é uma expressão de interjeição utilizada para expressar medo, repugnância ou nojo de algo ou alguma coisa. Faz parte também, da cultura e princípios cristãos e católicos. Porém, a expressão “Cruz credo”, pode ser interpretada literalmente como a oração do latim, que se inicia assim: “Credo in unum Deus Patrem - “Creio em Deus Pai” e sintetiza a essência do cristianismo: “crer na cruz”, pois, o “Credo” é a confissão que simboliza uma declaração de fé perseverante.
128- “Dar pano para mangas”, é uma expressão que diz que um tema discutido, trará polêmica, que irá dar muito que falar, permitindo muita discussão, muitos comentários discordantes (como acontece hoje em dia com muita frequência na Web). “Dar pano para mangas”, pode significar também, fornecer meio ou ocasião para fazer alguma coisa que não está ao agrado de todos. Mas, em nada se refere ao ato de presentear alguém, com um pano de prato, juntamente com uma (manga - fruta), faça-me o favor!
129- “Em casa onde falta pão, todo mundo grita e ninguém tem razão”. Esta é uma expressão antiga e ainda hoje, muito utilizada para relatar que quando uma situação está bem ruim, principalmente em termos familiares, quando falta o básico do básico em casa, o respeito entre as partes finda.
130- A expressão: “Em ponto de bala”, nada tem a ver com os “filmes Western”. Este ditado popular, nos remete as doceiras, principalmente em “Mianas Gerais - Brasil”, onde as balas de coco, são conhecidas como: “Candy” (palavra oriunda do inglês). O “Candy mineiro”, ainda hoje é feito com leite de coco, açúcar e manteiga, tendo após à fervura na panela, um líquido grosso, qual é despejado sobre uma bancada de mármore ou granito, para esfriar, sendo a goma puxada com as mãos, até chegar ao ponto de bala, que serão cortadas uma a uma (geralmente nas lâminas da tesoura). Mas, “Em ponto de bala”, no coloquial, se transformou no ato de estar pronto, preparado para realizar qualquer ação imediata.
131- “Ficar entre a cruz e a espada”. Este ditado popular, indica estar no meio de duas coisas, sem saber o quê fazer ou para que lado pender? A expressão significa nitidamente, encontrar-se em um dilema. A origem vem do Padre espanhol: “José de Anchieta” (19 de março de 1534 - 9 de junho de 1597), que abriu os caminhos do sertão brasileiro, aprendendo a língua Tupi, para assim poder catequizar e ensinar latim aos índios, mais ou menos a contragosto deles. Ou seja: o “padre Anchieta”, deixou os indígenas, “entre a cruz e a espada”.
132- “Mamão com Açúcar”, é uma expressão oriunda da língua inglesa britânica: “piece of cake”, que significa algo muito fácil de se fazer (sem nenhuma dificuldade). O mamão (“Carica Papaya”), é uma espécie de semi-herbácea tropical que produz frutos bem macios e doces, quando estão maduros, conhecidos pelos nomes comerciais de: “Papaia, Ababaia, ou Havaí”. Os nomes também variam, dependendo da região do “Brasil” em que se está.
133- “Mar de lama”. Esta é uma expressão que no “Brasil” tem sentido literal e figurativo. O rompimento de duas barragens de rejeitos tóxicos de uma mineradora nos arredores das cidades de “Minas Gerais - Mariana (5 de novembro de 2015) e Brumadinho” (25 de janeiro de 2019), produziu uma catástrofe de dimensões apocalípticas. Mas, no sentido figurado, representa um estado de corrupção, de algo prevaricado, incorreto, superfaturado. Ou seja, coisas “bem Brasil” também.
134- O filósofo chinês “Confúcio” (28 de setembro de 551 a.C - 11 de abril de 479 a.C.), é autor da célebre frase: “Uma imagem vale mais do que mil palavras!” — esta imagem acima, nos revela que: “O castigo vem a cavalo”, um ditado popular indicativo sobre algo que alguém fez de ruim a outrem e, que voltará com certeza para o autor do ato torto (como resposta), de modo rápido... Vindo a galopes.
135- “Procurando sarna pra se coçar”. Este ditado popular não se refere a um laudo médico de dermatite atópica (eczema), que é uma inflamação da pele, que causa coceiras, bolhas e vermelhidão. Mas sim, é um comportamento que leva alguém a tomar uma atitude ou decisão, que pode consistir em uma grande tribulação pessoal.
136- O significado da expressão: “Programa de Índio”, demonstra “bullying” contra os indígenas. Esta expressão mesmo não sendo apropriada, expandiu-se para cobrir todo tipo de programa que não deu ou não dará certo. Um programa em que tem gente demais aglomerada, que parece massante, que obriga passar muito aperto, ou seja, algo sem organização nenhuma de logística, feito contra a vontade, realizado a contragosto.
137- “Quem é rei nunca perde a majestade”. Esta expressão nada tem a ver com a monarquia. Aliás, muito pelo contrário, é uma frase que sempre pertenceu à plebe, qual revela alguém simples, porém possuidor de inteligência ímpar, uma pessoa de boa aparência, com muita verve, agilidade no trato pessoal, habilidade administrativa e que domina todas as situações ao seu redor, sem precisar fazer muito esforço, assim, como o leão age diante dos outros animais, pois, até o seu alimento, é caçado pela leoa e por isso, é popularmente considerado o “Rei da Selva”.
138- “Segurar o rojão”. Esta expressão popular não tem nada a ver com a tradicional queima de fogos do “Réveillon da praia de Copacabana - Rio de Janeiro”, muito menos, com qualquer outro show pirotécnico. Significa simplesmente, que devemos saber sustentar uma situação complexa. É o mesmo que dizer para alguém, nas horas difíceis: “segure as pontas”.
139- “Não adianta tapar o Sol com a peneira”. Esta é outra expressão popular bem antiga, usada no sentido de alguém estar tentando ocultar algo com medidas temporárias, pouco eficientes ou ineficazes. Algo que os políticos sabiam fazer muito bem no passado, mas, que hoje em dia, caiu em desuso, pois, eles roubam a população, na “cara de pau” mesmo, sem “peneiras ou filtros”. Então... “Óleo de Peroba” neles!
140- “Vamos ver quem tem garrafas vazias para vender?” — este ditado, não tem relação com bares ou reciclagem. Ele demonstra que alguém coloca dúvida, se realmente o outro possui cacife suficiente para bancar o seu ponto de vista, se está mesmo numa boa, cheio de razão para realizar aquilo que está dizendo veementemente diante de todos.
°°°
[NOTAS FINAIS ®DOUG BLOG]
¹ “Bodega”, pode ter dois entendimentos: o primeiro, com mais sentido ao momento pandêmico que ainda passamos no Mundo, diz que “bodega”, é uma casa de pasto ordinária, sem cuidados ou recursos de funcionalidade de higiene; mas, também pode ser, uma pequena venda de “secos e molhados”, muito comum em cidades interioranas. * Já “Neanderthalensis”, vem de: “Homo Neanderthalensis Sapiens - Homem de Neandertal”, uma espécie humana primitiva e extinta, com o qual o homem moderno conviveu, tendo surgido durante o “Pleistoceno Médio”, em regiões entre a “Europa, Médio Oriente e Península Ibérica”, há cerca de 2 milhões e 500 mil anos atrás.
² No sentido figurado garçom/profissão, é escrito com a letra “M” (palavra oriunda da língua francesa garçon: “rapaz”).
°°°
웃 PERSONAGENS NAS ARTES NÃO MENCIONADOS NO TEXTO:
* “El Chapulín Colorado”, seriado da televisão mexicana dos anos (1970), criado e estrelado por: “Roberto Gómez Bolaños - Chespirito” (21 de fevereiro de 1929 - 28 de novembro de 2014).
Meu jovem e sapiente Douglas, gosto muito dessas publicações de adágios, e já estamos na parte sete, que maravilha! Como diz o ditado: aqui sempre encontramos 'dois pesos e duas medidas'. Tudo em seu blogue é mesmo cultura pura e efervescente, porque para você, meia palavra basta para nos ensinar mais e mais. Você meu bom filho do coração, é bem mais que jornalista e filósofo, é um etnógrafo e historiador de primeira linhagem. Parabéns por mais essa publicação supimpa e tão rica de cultura, onde da primeira letra até a última palavra rubra, aprendemos com seu modo diferenciado de ensinar e explicar. Abraços sempre fraternos, direto da Bahia com o povo ainda avexado e amoitado pelo vírus.
ResponderExcluirMeu nobre amigo e professor Ruy,
ExcluirComo diz na canção: “Vai Levando (1975), de: Chico Buarque e Caetano Veloso”:
♫... Mesmo com o nada feito/Com a sala escura/Com um nó no peito/Com a cara dura/Não tem mais jeito/A gente não tem cura/Mesmo com o todavia/Com todo dia/Com todo ia/Todo não ia/A gente vai levando/A gente vai levando/Vai levando/Vai levando essa guia♫
Vamos então levando esta pandemia do jeito que está dando (com quase dois anos de distopia), porém, sem deixar de continuar disseminando cultura agregada ao humor, pois, tentar sorrir (mesmo em tempos de tantas lágrimas), de certa maneira nos alivia, nos humaniza diante do todo, nos fazendo crer, que se “de um lado da corda exite dor”, do outro lado não podemos deixar de crer, que existe esperança.
Grato por tuas palavras sempre escritas de modo cortês.
Retribuo os abraços fraternos, aqui da “Cidade Maravilhosa!!!”
La sabiduría popular que no pasa de moda, que no pierde actualidad. Abrazucos septembrinos
ResponderExcluirEster
ExcluirLa sabiduría popular nunca terminará, porque es en el inconsciente colectivo donde se construyen todas las generaciones de personas.
Tiernos abrazos hoy y siempre
Douglas, quanto capricho nesse teu post, nas pesquisas e imagens que nos encantam..Adorei mais essea parte dos ditados populares. E assim,vamos esperando pelo FIM desse vírus e todas suas variantes, de uma vez por todas!!!
ResponderExcluirMuito legal! abração, ótimo fim de semana! chica
Amiga Chiquitita, tu és “biscoito fino!”
ExcluirSempre acompanhando carinhosamente as publicações dos amigos “blogueiros”, qual sinto prazer em ser um deles e assim, poder interagir contigo, “aqui e ali”, utilizando-me de frases e com isso, escrevendo cada dia, mais uma página da nossa amizade.
Vamos esperar o fim desta pandemia, mas, sempre nos cuidando, ficando com... “Um olho no peixe e outro no gato!”
Retribuo o carinho das palavras, o abração e o desejo de bom fim de semana!!!
Parabéns uma vez mais querido amigo Douglas, pelo cuidado com que nos presenteou, com esta publicação.
ResponderExcluirAlguns destes ditados, também dizemos aqui, outros desconhecia, mas com todos me deliciei.
O seu humor é único.
Desejo-lhe um opimo final de semana, com muita saúde e alegria !
porque:
" “Não adianta chorar sobre o leite derramado.” :)
Minha amada amiga Fernanda,
ExcluirEsta do “leite derramado” encontramos na publicação (n° 3), dos Ditados Populares. Deixo o link para que possa conferir 😉
https://blog-dougblog.blogspot.com/2020/04/ditados-populares-parte-3.html
Grato pela deferência em tuas palavras, sobre o meu trabalho aqui no ®DOUG BLOG.
Vamos sempre nos valendo de cultura e humor, para que possamos entender verdadeiramente o significado das palavras: “resiliência e empatia”, repetidas inúmeras vezes de modo vazio durante esta pandemia.
Retribuo o desejo de ótimo final de semana com muita saúde e alegria e deixo um carinhoso beijo!!!
Boa tarde, Douglas!
ResponderExcluirGostei da sua pesquisa. Um trabalho muito bom. Parabéns!
Tem outro "velho deitado" aqui, lol: Remediado está
Bjs
Marli
Amiga Marli,
ExcluirÉ sempre um prazer lhe receber aqui no ®DOUG BLOG. Fico realmente feliz que tenha gostado dos Ditados Populares, já estamos na parte 7, caso queira ler outros mais, deixo os links:
https://blog-dougblog.blogspot.com/2020/04/ditados-populares-parte-1.html
https://blog-dougblog.blogspot.com/2020/04/ditados-populares-parte-2.html
https://blog-dougblog.blogspot.com/2020/04/ditados-populares-parte-3.html
https://blog-dougblog.blogspot.com/2020/05/ditados-populares-parte-4.html
https://blog-dougblog.blogspot.com/2020/05/ditados-populares-parte-5.html
https://blog-dougblog.blogspot.com/2021/09/ditados-populares-parte-6.html
Retribuo os beijos e cuide-se!!!
Una gran colección de dichos de los cuales algunos son similares o iguales a los que tenemos por aquí.
ResponderExcluirSaludos.
Tomás,
ExcluirCon esta publicación, ®DOUG BLOG completa 140 dictados populares publicados y todavía tengo una gran colección de ellos.
Los significados difieren en algunos países, pero siempre habrá dichos populares en todo el mundo que enriquecen la cultura de todos nosotros.
Abrazos.
Oi Doug, sempre bom rever os significados das expressões e ditados, ainda mais com as ilustrações divertidas. Gosto muito dessa cultura que expressa com poucas palavras uma ideia.
ResponderExcluirAntes mesmo das eleições já sabíamos pelo histórico e "programa" de governo, que o castigo viria a cavalo...e com fuzil nas mãos e na mente.
Bom fim de semana, abração!
Minha boa amiga Dalva,
ExcluirPelo que eu sei, o feijão é rico em ferro e não em “fuzil”. Dieta louca esta que o “CAPETÃO” (e não mais “Capitão Cloroquina”), impõe ao povo brasileiro. Agora ele questiona até a lisura das urnas eletrônicas... Desesperou o “Seu Jair”.
Tem uma frase minha que diz:
“O problema não é a desonestidade nas urnas, o problema é a desonestidade dos políticos!”
Por falar em desonestidade e políticos, eu já havia dito no começo da pandemia, que os valores pagos no “auxílio emergencial”, voltariam “a galopes” para todos nós pagarmos... Olha estas “bandeiras tarifárias”, referentes aos custos variáveis da geração de energia elétrica, que não me deixam estar enganado, olha o preço abusivo da cesta básica, do gás de cozinha, da gasolina, dos medicamentos, dos transportes públicos, etc...
Fico grato por sempre apreciar minhas publicações aqui do ®DOUG BLOG, reparando inclusive nas artes.
Retribuo o abração e cuide-se!!!
Querido amigo Douglas que mora no meu coração.
ResponderExcluirMais uma rodada de ditados populares muito bem explicado pelo Doug Blog que é sempre cultura com uma pitada de crítica social e humor.
Me distrai como a Mariazinha que esqueceu a pandemia pelo menos por uns minutos te lendo. Não podemos esquecer do nosso sorriso abafado por máscaras.
Não conhecia o ditado de número 140.
Que seu fim de semana seja super abençoado. Te cuida. Beijos!
Querida Mariazinha, amiga do ♡...
ExcluirQuantas expressões vamos conhecendo ao logo da vida... E quantas nos servem de respostas para fatos que se apresentam em nossos dias, muitas, não é mesmo?
E que bom ser assim, pois, viver é isso, um aprendizado que atinge o estado supremo de exaltação e arroubo pessoal.
Vou sempre aqui no ®DOUG BLOG, passar mensagens com cultura e humor, me valendo do cunho político-social, porém, respeitando as posições e ideologias de cada um, sem perder o bom tom do colóquio.
Tem uma frase minha que diz:
“Ensinar é aprender amplamente de maneira duplicada!”
Retribuo os beijos, o carinho contido em tua amizade sincera e, que o teu fim de semana seja também super abençoado!!!
Gosto de suas pesquisas e a perfeição das fotos que acompanha os textos.
ResponderExcluirBom fim de semana.
Um abraço
Amiga Fatyma,
ExcluirEu sou frasista e excogitador de ditados populares e suas origens. Gosto muito de etimologia, este magnifico estudo da origem e da evolução das palavras.
Fico grato por apreciar meu trabalho aqui no ®DOUG BLOG.
Retribuo o abraço e o desejo de bom fim de semana!!!
Noooosssa , postagem grande . Dificil , quase impossível comentar. Então parabenizo a ti pelo empenho em informar, e sua riqueza de postagens.
ResponderExcluirGrande abraço !!!
Amiga Mª Lúcia,
ExcluirAqui no ®DOUG BLOG, faço muitas publicações de conteúdo difuso, porém, sem precisar ser prolixo (como vejo em muitos “blogs” por aí).
A diferença entre ser doctíloquo e prolixo, é saber propagar cultura pelo prazer de educar de maneira erudita, mas, sabendo despertar interesse ao leitor pela simplicidade, pelas animações e artes criativas, pois, tudo que faço, é direcionado para vocês, que são o motivo principal do meu “blog” existir.
Grato por tua presença aqui no ®DOUG BLOG e por apreciar minhas postagens.
Retribuo o grande abraço e cuide-se!!!
Olá amigo Douglas
ResponderExcluirEsses eu conheço todos. Uma bela explicação sobre cada um.
Valeu professor.
Beijo, boa noite e boa semana.
Minha valiosa amiga Lúcia,
ExcluirEstarei sempre aqui no ®DOUG BLOG, “garimpando e lapidando” ditos populares, quais são oriundos do inconsciente da coletividade, para assim, dar voz popular neste tipo de postagem, pois, segundo dizem: “A voz do povo é a voz de Deus!”
Retribuo o beijo e o desejo de boa semana!!!
O que eu por aqui aprendo!!!
ResponderExcluirAbraço, boa semana
Caro Pedro,
ExcluirComo bem disse o grande pedagogista e filósofo, “John Dewey”:
“Aprender? Certamente mas, primeiro, viver e aprender pela vida, na vida!”
Retribuo o abraço e o desejo de boa semana!!!
Conheço quase todos os ditados populares que transcreveu, meu Amigo. Mas é sempre um gosto lê-lo e ver como entrelaça as coisas umas nas outras. Continue a cuidar-se.
ResponderExcluirUma boa semana.
Um beijo.
Querida Graça,
ExcluirEstudar etimologia, encaminhou meus passos ao “universo das frases de notórios” e a tona-me frasista, inclinando-me também, ao encontro dos ditados (frutos do inconsciente coletivo), que mesmo sendo bem conhecidos (exatamente por serem populares), tornam-se incentivo necessário para as novas gerações também aprenderem.
Fico grato por entender que tu, minha querida amiga, aprecia o quê apresento sempre aqui no ®DOUG BLOG.
Retribuo o beijo e o desejo de boa semana!!!
Muito caprichado seu post, me diverti muito em ler, afinal, uso falar vários destes ditados. Não conhecia este: "vamos ver quem tem garrafas vazias pra vender" gostei de aprender!!!
ResponderExcluirUma boa semana, meu bom amigo, um abraço
Valéria
Querida Valéria,
ExcluirTem sido um prazer inenarrável interagir contigo. É bom entender que trago sorrisos e cultura aos amigos, mesmo em dias ainda de tanto pranto, devido à “COVID”.
Retribuo o abraço e o desejo de boa semana!!!
Amigo Douglas, passando para agradecer pela visita e comentario em meu cantinho.
ResponderExcluirBeijos e uma boa noite!
Amiga Fatyma,
ExcluirNada melhor que no “Dia da Independência do Brasil”, possamos interagir com amizade sincera, respeito e carinho.
Volte sempre, pois, o ®DOUG BLOG é também a tua casa.
Retribuo os beijos e cuide-se!!!
Conhecia quase todos estes ditados populares, mas adorei saber mais sobre o seu significado. Estamos sempre a aprender.
ResponderExcluirBeijinhos
Amiga Maria,
ExcluirUm homem/mulher pode viver mais de 100 anos... E mesmo assim, antes de cerrar seus olhos, ainda estará aprendendo algo novo, pois, não somos aquilo que sabemos, somos fruto de tudo que estamos dispostos a aprender sempre uns com os outros.
Retribuo os beijinhos!!!
Meu caro amigo Douglas,
ResponderExcluirQuanta criatividade nesses ditados populares, é interessante saber a origem deles e como surgiram. Ditados fazem parte da nossa vida, são expressões de linguagem que falamos pra facilitar o entendimento. Não sei se você já postou aqui no seu blog, mas seria interessante um texto somente com gírias populares e os significados, seria muito bacana. Estava com saudades de visitar o amigo e quando puder te espero lá no meu blog.
Um abraço!
Caro Alécio,
ExcluirO amigo é sempre bem-vindo aqui no ®DOUG BLOG.
Sobre os ditados populares, sou fascinado nesta maneira de linguagem, fruto da cultura do inconsciente coletivo.
Aliás, como frasista que sou, sendo também colecionador de frases de notórios, acho uma ideia interessante esta de pesquisar e valorizar as gírias em uma futura publicação.
Os dialetos, neologismos, são interessantes, pois, tudo isso agrega cultura, até mesmo este fenômeno linguístico, que consiste no uso “emprestado” de uma palavra (estrangeirismos), creio que são validos, pois, utilizamos muitos deles no dia a dia. Mas, sempre existem aqueles que não gostam das “palavrinhas emprestadas”. Mas, tudo faz parte do conceito do estudo etimológico e idiomático.
Retribuo o abraço!!!