Por falar alguns idiomas, eu posso garantir sem nenhuma sombra de dúvida, que a língua portuguesa (tanto escrita, quanto verbalizada), é uma das mais complexas do Mundo. Assim sendo, vamos a uma “quase fábula”...
Era uma vez um lobo... Que acreditava que errar é humano, mas, como ele é lobo e não um ser humano, não estava nem aí para seus equívocos ou êxitos linguísticos.
E por falar em errar é humano, o certo é que ninguém gosta de comprovar a sua natureza humana, principalmente quando a incorreção é referente à língua portuguesa, pois, aí sempre dá uma frustração danada no ato do lapso gramatical, mesmo sabendo que conseguiu se fazer entender. Ou seja, se errar é humano, acertar é igualmente humano também.
Assim, nos mantendo na tentativa de sempre acertar, vejamos: quando alguém diz que vai “ASCENDER” com “SC”, significa que quer subir; já quando alguém diz que vai “ACENDER” com “C”, significa que quer atear fogo, fazendo, por exemplo, um café no fogão à gás (GÁS, que se escreve com “S” e não com “Z”), como muitos erroneamente escrevem por aí. Tudo bem que o gás está bem caro, mas, este tipo de erro, acaba sendo ainda mais oneroso.
E quem nunca pegou uma flor e a despetalou dizendo: “BEM-ME-QUER, MALMEQUER?” - note nessas duas palavras, que aqueles que se querem bem, andam desunidos (bem-me-quer), separados por hífen, já aqueles que não se gostam tanto assim (malmequer), andam juntos, sem a separação do hífen. São contraposições da nossa língua portuguesa.Língua portuguesa aliás, que possui em seu vocabulário várias palavras que se assemelham... Uma dessas palavras é: “CARDEAL”, que tanto pode ser um padre, um pássaro, ou os principais pontos de referência para localização sobre a superfície terrestre, presentes na “Rosa dos Ventos”¹ (pontos cardeais).
Outras palavras na língua portuguesa que se assemelham, porém estão em dissimetria são: “COMPRIMENTO” e “CUMPRIMENTO”; “CONSERTO” e “CONCERTO”; “COZER” e “COSER” e finalmente “MAL” e “MAU”. Vamos ao significado das palavras: “COMPRIMENTO” com “O”, significa medida métrica, já, “CUMPRIMENTO” com “U”, significa, por exemplo, um aceno com a mão; “CONSERTO” com “S”, significa reparo (no carro, na torneira, na máquina de lavar, etc...) - enquanto, “CONCERTO” com “C”, significa um espetáculo musical; sobre o ato de “COZER” com “Z”, esta palavra quer dizer cozinhar, enquanto que, “COSER” com “S”, significa costurar.
Agora voltando ao tema do nosso texto de hoje no ®DOUG BLOG, o lobo seria “MAL” ou “MAU”? Quem na época do colégio, nunca escutou dizer, que “MAU” com “U”, é adjetivo, enquanto, “MAL”, com “L”, é advérbio... Todos nós aprendemos isso, não é mesmo? Então, eu pergunto: isso solucionou as nossas dúvidas dos tempos de estudantes de ensino primário? Acho que não, só complicou ainda mais, pois, como saber quando adjetivo ou advérbio podem responder tal questionamento? Bem, eu vou tentar descomplicar. Na seguinte frase: “O lobo mau é mal cheiroso!” - aqui eu utilizei os dois termos: “MAU” e “MAL”. Não ajudou outra vez? Calma, este é um caso em que os dois termos estão quase associados, porém, são diferentes. E explico porque disse/escrevi (quase): imaginemos agora que a história mudou completamente e o lobo resolve ser do bem. Então, como poderíamos mudar essa frase, para combinar com o novo lobo? Vamos tentar da seguinte maneira: “O lobo bom é bem cheiroso!” - vejam só, o lobo mudou bastante, tanto é que ficou bondoso e perfumado. Ou seja, aqui entendemos então, que “MAU” com “U”, é o contrário de “BOM”, enquanto “MAL” com “L”, é o contrário de “BEM”. Por isso, na dúvida, é só substituir a frase para: “O lobo bem é bom cheiroso!” - viram, como a frase ficou totalmente sem sentido. Além do mais, o lobo mau achou que essa frase, “não cheirou nada bem” e agora, só à base de perfume para tudo ficar “bem bom”, senão, ele irá soprar, soprar, e soprar, até derrubar a casa do porquinho... Mas, essa já é uma outra história...
°°°
[NOTAS FINAIS ®DOUG BLOG]
¹ A “Rosa dos Ventos”, é uma imagem que representa os quatro sentidos fundamentais “Pontos cardeais”: Norte (N), Sul (S), Leste (E) e Oeste (W) e seus intermediários.
Adorei as lições e lembretes e nossa língua é danada mesmo. Há sempre pequenos detalhes pra nos fazer ficar em maus lençóís,rs...abração, chica
ResponderExcluirAmiga Chiquitita,
ExcluirAs pessoas já estavam familiarizadas com sua língua-pátria ou seria língua pátria (sem hífen?) - Vai saber? Porque, depois desse “Acordo Ortográfico dos Países Lusófonos”, até a plateia precisa ficar de pé, pois, retiraram o acento. 😂😂😂
Retribuo o abração e a presença ativa aqui no ®DOUG BLOG!!!
Finalmente si commenta sperando che duri.Buona domenica.
ResponderExcluirÈ come si suol dire: chi aspetta ottiene sempre quello che vuole, mia cara Olga.
ExcluirBuona domenica anche a te!!!
Querido amigo Douglas, nem preciso dizer que apreciei sua aula, mas preciso dizer que notei a sua imensa capacidade de nos fazer sorrir, rir, perceber o bom humor em tudo, pois é sua característica!
ResponderExcluirNossa Língua Portuguesa é mesmo um exercício mental, pois se escrevermos de forma costumeira e aleatória teremos sim que reler, rever, "reperceber" os erros e acertos, isso pra mim é muito bom, visto que tenho de manter minha mente sempre em atividade para não sofrer com as consequências da idade.
Pois é meu amigo, sempre bom ler por aqui, já faz parte de minha boa rotina!
Abraços sempre bem apertados!
Amada amiga Ivone,
ExcluirÉ sempre um prazer inenarrável lhe receber aqui no ®DOUG BLOG, pois, esta nossa boa amizade (sem observar a idade), é de recíproca verdadeira.
Quanto a nossa língua portuguesa, esta dispõe de vários recursos para indicar suas narrativas e nem sempre, a colocação do narrador está de acordo e/ou relacionada ao conteúdo do enunciado. Não é à toa, que as provas de Português do “Enem - Exame Nacional do Ensino Médio”, a cada ano que passa, ficam abaixo do índice esperado de pontuação positiva. Cito ainda, que a média de acertos desta disciplina no “ENEM”, jamais ultrapassou 63% das questões respondidas corretamente.
Eu educo com humor, pois, entendo que educação com austeridade e recompensa, é adestramento e não educação.
Retribuo o carinho das palavras e os abraços sempre bem apertados!!!
Querido amigo, Douglas!
ResponderExcluirAmei fazer essa leitura hoje, sair um pouco da rotina para essa aula de revisão, adorei!
Tenha um excelente domingo!
Um abraço
Minha querida amiga Fatyma,
ExcluirEu tenho uma ideia fixa, que o conhecimento precisa ser passado adiante.
A vida dissipa num sopro, assim sendo, pior que guardar dinheiro e nunca gastar, é adquirir sabedoria (por meio de estudo), de maneira espontânea durante a vida e não dividir este conhecimento.
Retribuo o carinho das palavras, o desejo de excelente domingo, qual amplifico para tua semana!!!
A nossa língua portuguesa é mesmo muito complexa.
ResponderExcluirHá que se ficar bem atento para evitar erros nada casuais
Um abraço e um bom domingo
É vero amiga Gracita,
ExcluirMas, quem consunta sempre o dicionário e observa as regras gramaticais, além de aprender, esquiva-se de cometer erros bobos, pois, errar, vez por outra, todos nós erraremos, não existindo possibilidade de perfeição nem em textos exaustivamente revisados.
Retribuo o abraço e o desejo de bom domingo, qual estendo para tua semana!!!
Amigo Douglas.
ResponderExcluirA língua portuguesa é cheia de regras e complexa.
Sinceramente impossível não ter dúvidas quando se escreve algo, é uma verdadeira ginástica para o cérebro.
Que sua semana seja abençoada com muita saúde.
Boa noite. Beijos.
Amiga Maria Emília,
ExcluirO bom leitor, tende a ser um bom escritor. A grande virtude do escritor (seja amador ou profissional), é conseguir construir seus textos limpos... De fácil entendimento na leitura.
Construir uma boa narrativa, passa pela criatividade, somada ao talento do autor, mas, principalmente, apresenta-se na semântica, seja em textos simples ou “engravatados”, onde o objetivo final é deixar os leitores “presos” na narrativa.
Mas, assim como uma comida precisa dos temperos certos (que são colocados na justa medida), a escrita requer cuidados na pontuação e no conhecimento gramatical, porque, a linguagem coloquial, só é aceitável quando verbalizada, nunca quando é escrita.
Como você bem disse, escrever por vezes se torna uma verdadeira ginástica para o cérebro.
E como diz uma de minhas frases:
“Escrever é um ato solitário, que transforma-se numa experiência partilhada com o leitor, sem o autor perceber!”
Retribuo o desejo de semana abençoada com muita saúde e os beijos!!!
A nossa Língua, nas suas múltiplas variações, é fascinante.
ResponderExcluirAbraço, boa semana
Caro Pedro,
ExcluirDizem que é errando que se aprende... Então, que seja para não incidirmos nos mesmos erros, pois, nada melhor que (igual ao lobo mau), abocanharmos erros novinhos. 😂😂😂
Retribuo o abraço e o desejo de boa semana!!!
Olá caro Douglas.
ResponderExcluirHistorinha complicada a Língua Portuguesa, mas para um bom devorador dos livros e dicionário, é tirar de letra.
Boa crônica.
Boa noite para você e feliz semana.
Beijos!
Minha querida amiga Lúcia,
ExcluirErrar todos erramos, seja de modo espontâneo ou não, pois, as próprias ferramentas digitais parecem muitas vezes ter vida própria, “descorrigindo” tudo aquilo que escrevemos corretamente. O jeito é ficar atento.
Fico feliz que tenha apreciado mais esta crônica aqui do ®DOUG BLOG.
Retribuo o desejo de feliz semana e os beijos!!!
Meu amigo Douglas, que publicação espetacular de cunho cultural importantíssimo, aliás, como de costume, suas publicações são ricas em cultura e artes. Que belíssima aula! Quanta sapiência! Estamos mesmo precisando da atividade dos nossos intelectuais nesse Brasil de tanta resistência negativa ao saber, e você que é um poliglota, exerce como ninguém o seu intelecto em prol da coletividade. Lembra-se quando em uma conversa recente, lhe disse da semelhança que via no seu humor somado ao intelecto, que achava ser parecido ao do Jô Soares, que assim como você faz, ele sempre se propôs a passar sua cultura, somada às críticas construtivas, de maneira a deixar o recado bem dado. O Jô se foi, mas você contínua aqui conosco 'navegando', porque 'navegar é preciso', já dizia o poeta. Um fraterno abraço.
ResponderExcluirMeu nobre amigo e professor Ruy,
ExcluirÉ um prazer inenarrável para mim, ver em todas as minhas publicações os comentários dos meus amigos que sempre valorizam minha forma de escrita e entre eles, principalmente, incluo o senhor.
Muitos acham desnecessário responder os comentários, mas, eu acredito ser fundamental, pois, se alguém parou para nos ler e perceber, merece com toda certeza um “afago” nas palavras também.
Hoje em dia a cordialidade, a sinceridade e a amizade, estão ficando em segundo plano e assim, os “lobos” só podem ficar maus. Mas, como bem disse o filosofo grego “Sócrates”:
“Não tomes como amigo, um homem de quem não saibas primeiro como conservou a amizade com outros; porque deves esperar que procederá contigo, tal como procedeu com os demais!”
Retribuo o carinho das palavras, o abraço fraterno e tenha uma boa semana!!!
Se nota que son dos lenguas hermanas el español y el portugués porque también contamos con un vocabulario muy amplio denominando a la misma cosa con infinidad de nombre eso dentro de la propia España, llegando a no entenderse con hispano hablantes de los países vecinos al tuyo.
ResponderExcluirSaludos.
Pude observar lo que dices, Tomás, cuando fui a Cataluña.
ExcluirUn abrazo.
Eu quiser ter você de profesor de galego-portugués. Admirable esprigaçom de tudos istes intringulis do vocabulario. Fiquei muito bem informada mas não por iso melhora o meu jeito de escriver, não é?
ResponderExcluirObrigado ou obrigada?
Um abraço, Dou
Querida amiga Beatriz,
ExcluirFico grato pelas deferências ao meu trabalho aqui no ®DOUG BLOG. Mas, afirmo sem temer estar enganado, que sempre aprendemos uns com os outros, basta ficarmos atentos aos detalhes.
E no caso do agradecimento, por ser adjetivo, deve concordar com o elemento ao qual se refere em gênero. Assim: o homem ao agradecer deve dizer “obrigado” e a mulher “obrigada”.
Retribuo o abraço e lhe desejo um bom final de semana!!!
uma linda e feliz semana bjs saude
ResponderExcluirAmiga Belinha,
ExcluirUma doce e suave semana também para ti.
Retribuo o desejo de saúde e os beijos!!!