Parafraseando o genial “Carlos Drummond de Andrade” (31 de outubro de 1902 - 17 de agosto de 1987), eu pergunto: “E agora José?... Tiraram o acento da PLATEIA, será que o respeitável público terá de assistir ao espetáculo de pé?”
E a CRASE então? Muitos “salpicam” elas nos textos, sem muita convicção. Mas, vocês sabiam que a crase nem é considerada um acento? Crase, é a contração de dois “aa”, é a fusão de duas vogais iguais. O sinal que indica a crase todos conhecem:(`) e significa: (a + a = à). Para comprovarmos a crase, o melhor estratagema é substituir o substantivo feminino por um masculino.
A crase ocorre se o “à” se transformar em “AO”. Exemplo: “Ele fez referência às que saíram”. (= aos que saíram). Mas, observem a diferença: “Não reconheci as que saíram”. (= os que saíram), pois, esta dica não se aplica no caso dos pronomes: aquele(s), aquela(s) e aquilo.
Entre os muitos idiomas existentes no Mundo (apesar das controvérsias), a língua portuguesa é uma das mais difíceis de aprender. Existem palavras de mais no nosso vocabulário. Mas, é: “DEMAIS”, ou “DE MAIS” que se escreve? As duas formas existem e estão corretas. “DEMAIS” (junto), é uma locução adverbial que indica algo em excesso; além da conta; além da justa medida. Demasiadamente, de maneira muito forte. Exemplo: “O trabalho do aluno agradou demais o professor”. Já, “DE MAIS” (separado), é uma locução adverbial que indica uma noção de quantidade, nesse caso, de maior quantidade. Exemplo: “Ela está assustada de mais”. “DE MAIS”, é o contrário da locução adverbial: “DE MENOS”.
A verdade é, que nem só de palavras similares e da crase que padecem os que erram. E nem sempre quem pronuncia bem os vocábulos da nossa língua, se garante na possibilidade de conseguir uma boa escrita. Sim, pois, muita gente nem percebe, mas, erra constantemente no “quesito” pontuação em seus textos. É óbvio que estou falando em textos escritos no papel, em redações, em provas, documentos, e-mails, etc... - pois, nas “Redes Sociais”, os idiomas foram “linchados até à morte” faz tempo, porque, o “dialeto” criado na Web, é algo particular dos internautas e é incompreensível por vezes, até entre eles.
Mas, errar na pontuação, não é só árdua tarefa dos alunos, pois, não é incomum verificarmos até professores da língua portuguesa e hoje em dia, até o próprio “Ministro da Educação do Brasil - Abraham Weintraub” (11 de outubro de 1971), que além de muitos erros de pontuação, escreveu dia desses de modo “impressionantemente” errado (em um ofício), palavras comuns, com erros crassos de português: (“imprecionante”), foi escrito com (“C”) e “paralisação”, ele escreveu 2 vezes com (“Z”), (“paralização”). O nobre “Ministro da Deseducação do Brasil”, parece ser desconhecedor de certas regras básicas do nosso idioma e assim, se valeu do lema: “errar é humano”, ao se desculpar informalmente via “tuíte”. Mas, é como eu sempre digo: Se errar é humano, acertar é igualmente humano também. Assim sendo, é melhor tentarmos acertar mais do que errar. Até porque, quem gosta de comprovar a sua natureza humana? - principalmente se os erros partirem dos que representam o país (nos órgãos federais), que deveriam ter funcionários detentores de bastante educação, mas, pelo visto, não praticam nem mesmo cultura.
A taxa de analfabetismo mais recente no “Brasil”, foi divulgada pelo “IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística”, em junho de (2019), tendo o país cerca de: 11,3 milhões de pessoas com mais de 15 anos, sem o mínimo de instrução básica (6,8% de analfabetismo), a mesma média de (2018), um índice melhor que no ano de (2016), 7,2%; e de (2017), 7,0%; porém abaixo do índice de (2015), 6,5%.
Assim sendo, na tentativa de ajudar a compreender melhor a pontuação (um dos principais dilemas de quase todos, sejam alfabetizados ou não?) - eu criei 4 cartas escritas pelo galanteador “Don Juan”, personagem que pego emprestado, da obra homônima de: “Tirso de Molina” (24 de março de 1579 - 12 de março de 1648), para ser também o protagonista da minha história, onde “Don Juan” tenta conquistar 3 jovens, se valendo da escrita contida nas missivas, onde ele modifica somente a pontuação do texto, o que faz as mesmas rumarem todas num sentido totalmente diferente.
°°°
CARTA 1 – (Para Daniela)... “Se obedecer à razão, digo que amo Daniela. Não a Ana Paula, cuja bondade ser humano não teria. Não aspiro à mão de Gabriela que não é linda donzela.”
O texto da carta não ficou nenhum primor, nem tem muita poesia, mas, “Daniela” gostou bastante. Apaixonou-se também por “Don Juan”, que muito volúvel, logo se esqueceu dela e começou a se engraçar por uma tal de “Ana Paula”, para quem escreveu a segunda carta:
°°°
CARTA 2 – (Para Ana Paula)... “Se obedecer à razão, digo que amo Daniela? Não! A Ana Paula cuja bondade ser humano não teria. Não aspiro à mão de Gabriela que não é linda donzela.”
E com essa carta tudo se repetiu... “Ana Paula” se apaixonou fervorosamente, mas, depois de algum tempo, “Don Juan” esqueceu dela também e passou a interessar-se por uma “moça feiinha”... Como ele diz: “uma donzela não muito bela”, de nome “Gabriela”. E como não poderia deixar de ser, enviou-lhe a mesma carta com a seguinte pontuação em seu texto:
°°°
CARTA 3 – (Para Gabriela)... “Se obedecer à razão, digo que amo Daniela? Não. A Ana Paula cuja bondade ser humano não teria? Não. Aspiro à mão de Gabriela que não é linda donzela!”
Mas, por fim, desiludido do amor, como diria “Cazuza” (4 de abril de 1958 - 7 de julho de 1990), na canção: “Codinome Beija-Flor” (1985), ♫...Que só eu que podia, dentro da tua orelha fria, dizer segredos de liquidificador...♫ - “Don Juan” então modificou pela última vez o texto de sua carta, e publicou aqui no ®DOUG BLOG, para que todas as três ex-namoradas pudessem ler o seu descontentamento.
°°°
CARTA 4 – (Para ®DOUG BLOG)... “Se obedecer à razão, digo que amo Daniela? Não! A Ana Paula cuja bondade ser humano não teria? Não! Aspiro à mão de Gabriela? Que!? Não é linda donzela!”
E ponto final.
°°°
웃 PERSONAGENS NAS ARTES NÃO MENCIONADOS NO TEXTO:
* A “Escolinha do Professor Raimundo”, surgiu em (1952), na “Rádio Mayrink Veiga”. Em (1957), migrou para a “TV Rio”. Em (1973), chegou a “Rede Globo”, onde ficou até (2001), com algumas interrupções. E em (2015), migrou para o canal por assinatura “Viva”, comandado pelo humorista brasileiro: “Bruno Mazzeo” (3 de maio de 1977), filho de “Chico Anysio” (12 de abril de 1931 - 23 de março de 2012), humorista caricato brasileiro de vários personagens, incluindo o próprio “Professor Raimundo”.
![]() |
“Professor Raimundo” |
Oi Doug! Muito bem elaborado seu texto, aliás me lembrou de que havia usado uma crase recentemente e vi que havia usado de forma incorreta, já corrigi, se bem que apesar de preferir escrever corretamente, não faço questão, afinal nem tenho curso "superior" como nosso Sinistro da educação, nem sou profissional da escrita, dando para entender tá de bom tamanho, ainda mais que minha memória tá uma lástima até para lembrar o que tomei no café da manhã, quem dirá regras de gramática e ortografia.
ResponderExcluirAs conquistas de Don Juan são confusas demais para meus tico e teco!:D
Abração, amigo e bom final de semana!
Amiga Dalva,
ExcluirFico feliz que mais este texto do DOUG BLOG, tenha sido do teu agrado!
Minha crítica sobre se pontuar e escrever corretamente, nesta postagem, não recai sobre as pessoas da tua geração. Os tempos eram outros, a vida não apresentava tantas oportunidades, que os jovens de hoje possuem.
Veja só, que espetacular, cá estamos conversando via internet. Em outros tempos, até um telefone fixo em casa, era complicado ter.
Eu acho o teu modo de escrita muito bom, tanto é, que ao utilizar uma crase errada, se deu conta e logo corrigiu. Então, o teu curso superior, foi a vida e esta, é a realidade de tantos que são autodidatas.
Sobre o meu "Don Juan", o texto é um só, o que mudou, foi justamente a forma de pontuação!
Retribuo o teu abração e o desejo de bom final de semana!!!
Bom dia Doug! Meu amigo, o português é assassinado a cada dia nas redes sociais. Ouvi um professor de língua portuguesa dizer, que se trata de uma evolução linguística; não concordo. Como na fala temos o contato direto com nossos interlocutores, contamos também com nossos gestos para tentar deixar claro aquilo que queremos dizer. Na escrita, porém, são os sinais de pontuação que garantem a coesão e a coerência interna dos textos, bem como os efeitos de sentidos dos enunciados. ( confesso que erro bastante) rsrs Muito boa matéria! Grande abraço. Sigo comentando os posts anteriores. Feliz fim de semana.
ResponderExcluirMeu bom amigo Beto,
ExcluirO que se usa na Web nunca será uma linguagem, um dialeto, tão pouco é um meio de comunicar ideias. O que se produz nas "Redes Sociais", é o resultado exatamente do desleixo cultural que circunda o Mundo de um modo geral.
Vou lhe indicar a leitura desta postagem do arquivo do DOUG BLOG:
https://blog-dougblog.blogspot.com/2018/01/os-perigos-da-geracao-z.html
Sobre o tal professor que disse, que as "Redes Sociais" trazem em seu teor uma evolução linguística, só lhe digo: LAMENTO por um pensamento assim, tão sem cultura, qual nos remete, aos que andam dizendo que a Terra é plana, em pleno século XXI.
Quanto a errar, obviamente que os erros fazem parte da vida, como o amigo disse (erramos bastante), mas, no que tange escrever, é preciso manter o zelo por uma escrita "limpa" (pelo menos, para nós jornalistas e educadores, é imprescindível).
Grato por sempre gostar dos meus escritos!
Um feliz fim de semana também para ti!!!
POntuação é tudo e tantos nem dão nem bola pra ela...abraços praianos,chica
ResponderExcluirAmiga Chica,
ExcluirO povo tem pressa... Muita pressa! Sai por aí atropelando tudo, até a pontuação!
O atual acordo ortográfico da língua portuguesa, define que o hífen, por exemplo, permanece em palavras compostas por justaposição que não apresentem elementos de ligação, assim sendo, continue curtindo tua praia tranquilamente, com o teu guarda-sol aberto... E com "hífen". 😂😂😂
Retribuo os teus abraços e desejo-lhe um bom final de semana!!!
hai hai mas que post bonito parabens bjs bfs
ResponderExcluirMinha querida amiga Isabel,
ExcluirGrato pela deferência ao meu texto e, também por tua presença sempre ativa aqui no DOUG BLOG!
Retribuo os teus beijos e o desejo de bom final de semana!!!
He empezado a leerte y me han llamado a cenar, no puedo terminar porque el escrito es largo, volveré porque tus letras prometen.
ResponderExcluirEster,
ExcluirSiéntase libre de leer el texto en el mejor momento posible. Porque siempre es bueno tenerte aquí.
Abrazos!
Meu jovem e sapiente Douglas, mais um brilhante texto recheado de cultura e imaginação, tudo para nos fazer gostar cada vez mais, de ler suas postagens. Para nós que lidamos com educação, a pontuação é a artéria fundamental no bom funcionamento do todo. Uma vírgula colocada errada, e lá se foi o nosso texto por água abaixo. Alegro-me em ler suas narrativas sempre bem posicionadas - [dando nomes aos bois] - isso é valioso nos dias de hoje, onde muitos se posicionam, mas poucos assumem aquilo que dizem. Gostei muitíssimo das cartas do galante 'Don Juan', que no fim, acabou desiludido com o amor. Pobre homem!
ResponderExcluirTenho acompanhado e gostado bastante também, das frases do seu blog, em especial das suas, sempre com sutileza e engenho de raciocínio.
Um fraterno abraço, e a certeza de nos revermos em fevereiro, quando estiver de volta ao Brasil.
Meu caro Barbosa,
ExcluirTu sabes do apreço que tenho por ti. Como diz esta estrofe da canção ("Amigo é Pra Essas Coisas" - MPB4 - 1970)
♫ ... Sua amizade basta... O apreço não tem preço, eu vivo ao Deus dará ♫
Ler os teus comentários, quais sempre transcendem todos os limites da bondade nas palavras, me faz sentir orgulhoso, na certeza de um trabalho bem feito para todos vocês, amigos, leitores e seguidores do DOUG BLOG!
Fico feliz também, por estar apreciando as frases, porque, compilar frases não é tarefa fácil, pois, muitos sites postam frases "Fake", não tendo o cuidado de verificar se a frase foi mesmo dita por aquela pessoa citada.
Retribuo o abraço fraterno e aguardo tua volta ao Brasil, neste fevereiro que já bate à porta!!!
Eu gosto desse seu estilo.
ResponderExcluirAlice,
ExcluirFico feliz que o meu estilo lhe agrade, pois, aqui no DOUG BLOG, tento levar os meus escritos, sempre na "maré" do bom humor.
Beijos e bom domingo!!!
Haha the letters are so amusing!! LOL
ResponderExcluirOn a slightly more serious note though...all you say about the Portuguese language is very true of English too. Since the advent of social media, I have noticed a huge decline in the accuracy of the printed word: almost every book or magazine I have read for some years now carries so many misspellings and punctuation errors! And speaking for myself, I am no longer sure how many mistakes I am making when I publish my work.:/ I have become far too accustomed to abbreviating everything, a result of too much texting I guess!! ;)
Many thanks for another fascinating and inspirational post, my friend! :))
Lots of Kisses xxx
Ygraine,
ExcluirGlad to know that I always bring smiles for you!
It is gratifying for the author, to know that whoever reads his texts, does it with admiration.
As for the Web, I don't even use WhatsApp anymore ... How many useless nonsense write in these apps! Apparently, people have time and are very rich, because they stay on social media all day. 😂😂😂
What is certain is that the world is getting stupid (in any language).
Happy Sunday and lots of kisses!
Bom domingo querido amigo Douglas, eu preciso aprender muito sobre essa matéria, pois escrevo com a alma em meu blog, devo errar um montão em minhas escritas.
ResponderExcluirA língua portuguesa é difícil, então
Você como jornalista escreve muito bem e sempre nos passando cultura que é super importante.
Um bom domingo pra ti. Beijos!
Minha querida Maria Emília,
ExcluirDisseminar cultura é uma das melhores coisas que podemos fazer nesta vida. Ter sapiência, gnose, falar vários idiomas e guardar isso só para mim, seria uma forma de egoísmo sem razão.
Mas, esteja certa, que tu "já bebe da minha fonte", pois, os teus escritos são bons e autênticos... E eu gosto muito disso!
Retribuo os teus beijos e o desejo de bom domingo!!!
Olá, Douglas, lembro bem das minhas primeiras leituras na Internet, eu não conseguia entender muita coisa, pois a linguagem dos "magrinhos" chamados assim na época, era de acabar com qualquer neurônio! Muita coisa abreviada e na linguagem deles. E pensava, 'um dia isso irá melhorar'. Levou tempo, hoje ainda me deparo com as abreviações e outras 'cositas'. Sim, erramos, todos erram, mas o bom é que lemos o texto, relemos e vamos sempre corrigindo. A língua portuguesa é muito difícil, cheia de regras. O inglês, por exemplo, as palavras podem ter vários sentidos, depende da frase. Mas vamos levando, tentando aprender cada vez mais e muito mais atenção.
ResponderExcluirMuito bom teu texto, muito didático! Pena que tiraram o acento da plateia, e agora José? rssss
Beijo, uma boa semana!
Minha querida Taís,
ExcluirSou uma pessoa perfeccionista, com relação aos erros na escrita. Mas, é lógico que os erros acontecem, por descuido, fadiga mental ou pela correção automática (dos corretores inteligentes dos nossos celulares), que são inteligentes só na nomenclatura.
⌨️ vc tc pq dq dc? - PQP! Isso é dose para mamute grávido! É triste entender, que essa linguagem ainda é aplicada por algumas pessoas no dia a dia (e não dia-a-dia, que com hífen, passou a estar errado, desde a entrada em vigor do atual "Acordo Ortográfico").
Essa "praga de linguagem" da Web, conseguiu melhor intento que o "Esperanto" (a chamada língua universal), criada em 1887, pelo oculista e filósofo polonês, "Ludwik Lejzer Zamenhof".
Fico feliz que o texto tenha lhe agradado. (Mas, creio que muita gente ab-rogou de ler, por ter ficado um pouco extenso) E agora José? Será o Benedito??? 😂😂😂
Retribuo o teu beijo e o desejo de boa semana!!!
Caro amigo, a lingua portuguesa é dificial, mas muito rica em palavras; temos várias para um só significado, enquanto que o ingles3 tem uma só palavra para vários significados, tendo nós de ler a frase toda para sabermos de que se trata. Uma das coisa que não entendi neste, novo acordo ortográfico foi o desaparecimento dos acentos. As linguas são vivas e por isso têm que mudar, mas os acentos? Para quê? Um absurdo, na minha opinião, embora esteja de acordo com as mudanças; se assim não fosse, ainda estadiamos a usar o português arcaico. Boa ideia a de trazeres cá alguna erros de pontuação; seria bom trazeres outros muito comuns, houveram,
ResponderExcluirà dias comi... tives-te e tantos outros.Amigo, uma boa semana e um abraço
Emilia
Amiga Emília,
ExcluirA língua portuguesa é realmente muito rica. E concordo contigo, que este "Acordo Ortográfico", não deveria desacentuar determinadas palavras, tornando as mesmas sem ênfase nas sílabas, palavras ou frases.
As línguas realmente são vivas, mas, a maioria dos americanos, por exemplo, em atitude ufanista, sentem orgulho de ser monoglotas, pois, o Mundo fez crer a eles, ser o inglês (estadunidense), nossa segunda língua.
Em breve, farei aqui no DOUG BLOG, outras postagens neste sentido, assim, como a amiga sugeriu.
Retribuo o teu abraço e o desejo de boa semana!!!
Muito bom o seu post.
ResponderExcluirUma pontuação faz toda diferença.
Beijos 😘
Minha querida Juciane,
ExcluirCom certeza pontuar bem um texto faz toda diferença. Até "Ônibus" tem acentos e ponto!!! 😂😂😂
Retribuo os teus beijos!!!
Gostei muito desta sua postagem, amigo Douglas.
ResponderExcluirSobre os caminhos para o uso da gramática portuguesa, poucos poderão dizer que jamais saíram da estrada. São tantas curvas, tantas retas a perderem-se no horizonte, tanto caminho para descer e para subir que podem ofuscar a vista do motorista.
Nossa língua portuguesa não é para amadores, e os que são mais bem preparados não poderão dizer que voam em céu de brigadeiro.
A sua postagem levou-me para frente de saudosos professores de português, que não se cansavam de repetir que existem muitas armadilhas diante da crase.
Parabéns Douglas por não permitir que nos acomodemos.
Uma boa semana amigo.
Um abraço
Meu caro Pedro,
ExcluirO bom de "debater" com gente igualmente inteligente é isso, ter nas palavras, a compreensão de que esta postagem não foi um "puxão de orelha", nem uma estatística vazia dos números do analfabetismo no Brasil.
A tentativa aqui no DOUG BLOG, é dizer, que precisamos ser mesmo cautelosos no empregar com correção nossa gramática de um modo geral (que em muito se modificou, após o novo "Acordo Ortográfico").
Quando nos vestimos para uma festa ou um evento social, por exemplo, não escolhemos a roupa que julgamos ser apropriada? Assim, devemos nos preocupar com a nossa escrita, pois, somos o que aprendemos e, se assimilamos errado, nos valeremos do mote: "errar é humano" para todo o sempre.
Eu por ser mestre universitário, me preocupo com a boa escrita dos alunos e, sempre digo a eles, que quem faz a universidade, são os alunos e não os professores.
Retribuo o teu abraço e o desejo de boa semana!!!
Um texto extraordinário, daqueles que fazem falta...
ResponderExcluirA língua portuguesa é de facto muito difícil... Recentemente, passei a adotar a nova grafia e nem sempre é fácil (sinto-me um pouco "bipolar" a escrever sempre que me esqueço e ligo o "piloto automático" e volta a haver "c" e hífens...
Abraço, gostei muito, penso que escrever é um exercício que requer um trabalho constante...
Caro Sam,
ExcluirBom ver o amigo aqui no DOUG BLOG!
Grato pela deferência ao meu texto!
Realmente a escrita é um exercício de labor, mas, com satisfação (e eu, sempre uso de sagacidade e humor para manter uma boa narrativa).
A nossa língua é rica e complexa e, não cheguei ainda a conclusão, se este "Acordo Ortográfico" conseguiu o seu intento? Mas, é o que temos "esteja o copo meio cheio ou meio vazio". Assim sendo, utilizemos com saber estas novas "regras".
Retribuo o teu abraço!!!
Olá Douglas
ResponderExcluirA língua portuguesa é bastante difícil e para que possamos escrever minimamente grafando e exercendo os conhecimentos léxicos gramaticas temos que ler, estudar e exercitar a escrita. Ainda assim poderemos nos perder nas retas ou curvas da nossa língua mater.
Excelente o seu texto
Um abraço e obrigada pela visita
Gracita,
ExcluirBom ter a amiga aqui no DOUG BLOG. Seja bem-vida!
É verdade, para uma boa escrita, precisamos estudar muito sempre. Aliás, para tudo nessa vida, o bom é nos aprimorarmos sempre que possível.
Fico feliz que tenha gostado deste texto!
Retribuo o teu abraço e vamos interagindo sempre!!!
ESPECTÁCULO!!!!
ResponderExcluirBom demais, Douglas! (Está bem ou mal escrito o meu «demais», senhor professor??)
Realmente, a língua portuguesa é rica e difícil. Tem muitas regras, que confundem e assustam num primeiro contacto.
Enquanto puder, continuo a escrever à moda antiga. Considero terríveis algumas alterações propostas no Acordo Ortográfica de 1990.
Dois erros que me custa «engolir»: à ou há (na escrita); plural de qualquer (na oralidade). «Quaisqueres», senhores políticos?
Aprende-se a escrever, lendo!
Quanto à pontuação, as cartas de Don Juan comprovam que a má colocação de uma «,» ou «.» pode acabar em desilusão.
Obrigada Douglas, por esta aula de português, dada com paixão e fino humor.
Beijo.
Minha querida Teresa,
ExcluirGrato pela deferência ao meu trabalho e, por sempre me prestigiar no teu "jardim de sabedoria".
Fico feliz quando lhe vejo aqui no DOUG BLOG!
Mas, vamos lá...
As palavras - De mais e Demais existem na língua portuguesa e estão corretas. Embora causem muita confusão no ato da escrita. Mas, como tudo na vida, é possível diferenciar situações em que devemos utilizar uma ou outra destas palavras.
Demais (junto) transmite, principalmente, intensidade. Intensifica verbos, adjetivos e advérbios: (falar demais), (doce demais), (cedo demais)... (BOM DEMAIS), então, está correta tua colocação. (Mas, isso tu já estava sabendo, fez charme) 😂😂😂
De mais (separado), transmite, principalmente, quantidade. Quantifica substantivos ou pronomes: (coisas de mais), (comida de mais), (gente de mais), (palavras DEMAIS de mais) 😂😂😂
Também não sou muito fã deste "Acordo", mas, "ele" está aí e não pode ser ignorado.
Sobre as cartas do meu personagem "Don Juan", é bem isso mesmo. Textos iguais, mudando só à pontuação... Só o bom humor, nunca muda, pois, este é a "gasolina azul" que faz decolar minha criatividade.
Para observarmos como algumas palavras são sui generis:
Os que me amam... "BEM-ME-QUER" (andam separados por hífen)... Já os que não são lá muito meus fãs... "MALMEQUER" (andam juntos) 😂😂😂
Retribuo os teus beijos!!!
Uma soberba lição de português.
ResponderExcluirNão sabia que tinham um ministro tão deseducado...
Caro Douglas, um bom resto de semana.
Abraço.
Meu caro Jaime,
ExcluirGrato por ter apreciado o meu texto!
Sobre o nosso Ministro... O atual governo brasileiro está neste nível lamentável. Reflexo de um povo, que não aprende mesmo votar. Mas, sou um democrata, aceito o resultado das urnas, por pior que eles sejam.
Bem disse Eça de Queirós:
"Políticos e fraldas devem ser trocados de tempos em tempos pelo mesmo motivo!"
Retribuo o teu abraço e o desejo de boa continuidade de semana!!!
Obrigada pelas palavrinhas no meu cantinho.
ResponderExcluirUm sorriso de luz.
Megy Maia
Megy,
ExcluirGrato por tua visita, em resposta da minha em teu espaço na Web.
Caso queira seguir o DOUG BLOG (aqui e no Feed), sinta-se à vontade!
Retribuo teu sorriso de luz!!!
Ah, boa noite querido amigo Douglas, demorei um pouquinho pra vir aqui e nem sei se estou escrevendo corretamente?!
ResponderExcluirLi tudinho,😂 até a resposta do comentário da Tais, " E agora José" Será o Benedito?"😂😂😂
Enfim, nossa rica lingua Poetuguesa que com certeza é dificil, muito dificil!
Aqui vai pra terminar, abraços bem apertados!
Amada amiga Ivone,
ExcluirTu sempre escreve muito bem. Mas, quando erra, não fica (na linguagem da Web), de "mimimi", se valendo do mote: "errar é humano" (como fez o ministro da "DESEDUCAÇÃO"), tu tens licença poética para os teus erros! 😂😂😂
E agora José? Será o Benedito ou o Weintraub??? Que ao invés de se preparar melhor e estudar, prefere publicar ironicamente, em sua conta do Twitter: "Só não érra quem não fas"... SEM COMENTÁRIOS!
Retribuo os teus abraços sempre apertados!!!
Bom dia meu amigo Douglas!
ExcluirAh,que bom que me achas uma pessoa que escreve bem, ainda bem que tenho licença poética,😍!
Pois é meu amigo, assustador ler as aberrações dos que deveriam, pelo menos tirar um tempinho e corrigir seus erros inadmissíveis pela posição que ocupam, mas enfim...
Abraços bem apertados e obrigada sempre pelo carinho!
Amada amiga Ivone,
ExcluirÉ um clichê o que vou dizer (pois, muitos dizem isso de maneira vazia), mas, eu fico realmente preocupado com o futuro da educação das crianças do nosso "Brasil Varonil", onde os professores do ensino fundamental (principalmente eles), deveriam ser melhor remunerados e reconhecidos por seus esforços, tendo em vista, que vivem de modo heroico (que após o "Acordo Ortográfico", não leva mais acento agudo, enquanto “herói” continua sendo acentuado)... Vai entender???
Ou seja, tudo que se refere ao educar, no Brasil, está virado de ponta-cabeça (que mantém o hífen), pois, o ENEM perdeu sua credibilidade e, não adianta mudar o nome das provas ou suas siglas, o que se precisa fazer, é acabar com essa mentalidade tacanha do "jeitinho brasileiro", que só nos envergonha perante ao Mundo.
Retribuo os teus abraços sempre apertados e lhe digo, que o meu carinho é de um filho, tenha certeza!!!
Ah, que alegria isso, carinho de filho, isso é mesmo energia pura!
ExcluirAh, só hoje respondi seu comentário lá no "Poemas...Estava curtindo neta, sobrinhas netas nessas férias escolares!
Amigo querido, também lhe tenho carinho como mãe, sou mãe carinhosa, mas deixo meus filhos viverem as vidas deles, fiz de tudo para que estudassem, deu certo
Concordo contigo, hoje está cada vez mais preocupante por não termos uma política honesta que cuide do ensino fundamental remunerando bem os professores.
Isso já vem de longe, que pena que é assim, acho que o "Acordo Ortográfico" não foi levado a sério, pode ser isso!?
Meus netos estão na fase de ensino médio e superior, com um deles já formado!
Mas sei muito bem o custo que os pais deles pagam!
Que pena, o Brasil é tão rico!
Enfim... escrevo sem parar de tanto que me empolgo por aqui!
Até mais meu amigo, tenho muitos amigos que me amam como uma mãe, adoro-os também como se fossem meus filhos!
Abraços apertados, energizados com imenso carinho!
Doug, todo mundo que lhe conhece, diz que você é muito inteligente. E os seus textos comprovam isso. AMEI! AMEI! AMEI!
ResponderExcluirBjs.
Jéssica 💕
Querida Jéssica,
ExcluirBondade tua minha amiga!
Mas fico grato pelo carinho e pela tua presença aqui no DOUG BLOG!
Sei que tu quase não comenta, pois, está sempre nessa correria louca, na área de saúde, aqui neste nosso "Brasil Varonil".
Retribuo os teus beijos!!!
Nossa!...que bacana o seu texto, adorei o seu blog cheio de vida.
ResponderExcluirCris,
ExcluirFico feliz que você esteja acompanhando minhas postagens aqui no DOUG BLOG e, sentindo prazer no que vê e lê.
Beijos e vamos interagindo sempre!!!