O “minereis ou montanhês” é um dos muitos dialetos do português brasileiro. Neste conjunto de formas linguísticas de natureza semântico-lexical, existem algumas palavras no mínimo pitorescas. Assim sendo, vou citar como exemplo. “TREM”, que para os mineiros pode ser qualquer coisa: “pega os trem”; “lava os trem”; “bebe esse trem aí duma vez, igual remédio”. Já o trem (transporte), é para eles: “aquela coisa”. A interjeição “UAI” iniciada antes de uma frase, pode significar espanto, dúvida, concordância. Ou seja, serve “pra tudim”.
Português Padrão
|
“Minereis”
|
É Mesmo?
Você comprou as roupas que eu lhe pedi?
|
Émezzzz?
Cêcomprôasropaqu’eu pidi?
|
Quantos anos você tem?
|
Quanzancêtem?
|
O quê é que ela falou?
|
Quequ’elafalô?
|
Eu vou à praça com você!
|
Euvônaprássconcê!
|
Ele comprou aqueles cadernos para você.
|
Êcomprôaquêscadern pr’ôcê.
|
Eu estou ajudando a carregar as malas.
|
Eutô ajudãncarregá asmala.
|
Eu gosto de você!
|
Eugósd’ôcê!
|
Eu sou de Belo Horizonte!
|
EusôdeBelorizontch!
|
Quem é você?
|
Quemqu’éocê? ou Quem qui c’é?
|
Que horas são?
|
Quantazora?
|
Sábado Passado...
|
Sápassado...
|
Você é daqui mesmo?
|
Cê’édaqimês?
|
Massa de Tomate.
|
Masstumati.
|
Milho de Pipoca.
|
Mipipoca.
|
Posso por o pó? (Café)
|
Pópôpó?
|
Quantos?
|
Quans?
|
As uvas.
|
A’zuva.
|
Eles pensam que o ônibus é deles!
|
Ês penss qu’ôns é d’ês!
|
Onde que eu estou?
|
Oncôtô?
|
Onde que eu vou?
|
Oncôvô?
|
웃 PERSONAGENS NAS ARTES NÃO MENCIONADOS NO TEXTO:
* “Caipira Picando Fumo” (1893), tela do pintor brasileiro: “José Ferraz de Almeida Júnior” (8 de maio de 1850 - 13 de novembro de 1899).
* “Garfield e Odie” (1978), criações do cartunista americano: “Jim Davis” (28 de julho de 1945).